Разлика между това как и защо

Как така и защо

Хората питат за причини в определени ситуации. За да задоволят любопитството на някого, хората често използват „как така“ и „защо“, за да се допитат по причини, причини или цели за нещата.



Има много приемливи случаи, при които „как така“ и „защо“ могат да се използват взаимозаменяемо. Има обаче и случаи, при които те не могат да бъдат заменени един с друг. Заместването на „как така“ с „защо“ понякога завършва с изречение или въпрос, които нямат смисъл. Следователно използването на двата отварачки винаги трябва да е подходящо в контекста.

Въпреки че „как така“ и „защо“ са сходни по функция, има много разлики в много области. Една от тези забележителни области е ситуацията или времето на изказването. Във формални ситуации винаги се използва „защо“ и правилното отварящо устройство. Той е и предпочитаният отвор за писане на въпросителни изречения. Междувременно „как така“ се използва за неформални или случайни ситуации. Това също често е фраза използвани от деца и учащи на втори език в началото на своите език образование.

Друга разлика е, че отворите за въпроси са различни по тон. „Как така“ може да означава меко разследване (обикновено по темата на метода, а не на общо разследване), недоверие или обвинение в контекста на неговото използване. От друга страна, „защо“ също може да звучи или да се тълкува като авторитетен и взискателен при използването му.



Друга грижа по отношение на тяхното използване е наличието на предположение или предположение за събитие. В „как така“ има елемент на предположение, което често води до недоверие или обвинителен тон на гласа. За разлика от това, „защо“ няма тази предпоставка или каквото и да е убеждение.

„Как така“ е кратката форма или съкратената версия на „Как така стана така?“ Докато „защо“ не е съкратена дума от която и да е дълга фраза или набор от думи. Освен това „как така“ се счита за граматично неправилно.

Лека разлика се забелязва и в писмен вид. „Как така“, добавено с глаголната форма „бъде“, ще изразява модел на липса на инверсия на съществителни и глаголи. Същото не е вярно за „защо“. Има инверсия на съществителното и глагола при същите условия („защо“ плюс глаголната форма „бъде“).



Резюме:

1. „Как така“ и „защо“ изпълняват същата функция като изречение, отварящо въпроси. И двата термина са опитни термини за определяне на цели, обосновка, мотив и намерение.
2. „Как така“ е съкратена форма, произхождаща от по-дългата фраза „Как така стана така?“ Това е стандартният формуляр за въпроси за деца или изучаващи езици. От друга страна, „защо“ се използва от потребители на научен език и не е съкратена форма на която и да е фраза или изречение.
3. „Как така“ често се използва в неформални случаи, докато „защо“ е норма в официалните случаи като писането. Причината за неформалността на „как така“ произхожда от американски жаргон.

4. Формалното използване на „защо“ го прави стандартна форма на въпрос и често използвана дума в сравнение с „как така“.



5. Тонът на „защо“ може да се тълкува като авторитетен и взискателен, докато „как така“ може да означава обвинение, недоверие или изненада. „Как така“ може също така да даде по-мек и по-малко конфронтационен тон или отношение на питащия човек.
6. Въпросът за предположението също е област на разлика между двата термина. „Как така“ показва чувство за предпоставка. За разлика от това, „защо“ не предполага никаква предпоставка от страна на потребителя.
7. Контекстът е чудесен съдия за това какво изречение или въпрос за отваряне трябва да се използва. Както „как така“, така и „защо“ могат да се използват взаимозаменяемо в много ситуации. Има обаче случаи, когато използването на „как така“ в замяна на „защо“ завършва с объркващо изречение или въпрос.

Пресни Мисли

Категория

Пазаруване

Мода И Красота

Наркотици

Политически Институции

Математика И Статистика

Политика

Религия

Химия

Тримесечие На Военната История

Счетоводство

Препоръчано